發布時間:2022-03-12 10:12:44來源:魔方格
現在考查英語二的專業越來越多,但市面上關于英語二的經驗卻很少,詳細又實用的就更難找到。那么,小編就來給大家分享一些。
單詞
詞匯的記憶是較基礎的,詞匯的復習其實可以分為三個層次:理解、辨析和運用。理解主要是在閱讀中,辨析主要是在完型中,運用則主要體現在寫作中。所以,在復習詞匯時,每天會抽出一個多小時的時間專門去記憶一些詞匯,下午做專項訓練,并將做題時遇到的一些生詞難詞挑選出來,記在一個隨身攜帶的小本子上。
記單詞可以準備一個小本,把一遍沒記住的單詞都整理出來,沒事睡覺前或者吃飯時候都可以看看,加深記憶,效果特別的好。還有單詞一定要反復的記憶,每天都要記憶,要保持一種狀態,記完第一遍就緊接著記憶第二遍,反復好幾遍之后你就會發現看見單詞就能想起所有的意思。
閱讀
閱讀理解考查的是對文章主體大意和主旨的理解,所以在復習的時候一方面要提高速度,另一方面還是注重技巧。當然,較主要的還是要看懂一篇文章講的是什么,只有弄懂了文章大意,才能提高答題的準確率。所以,在開始復習時,一定不能片面地追求速度,這時候,可以適當地將重點放在理解上。
在英語閱讀中要弄清楚層次,小編以為要弄清文章主旨,段落中心以及段落內部的次中心,這些在一些文章主旨題和一些細節題上很受用。常規的文章主旨都會有其固定的出現地點:首段末尾處、第二段的開頭和較后一段。當然也有非常規的情況,這就需要靠自己的能力去尋找。
翻譯
考研英語二的翻譯部分是一篇小短文,但主要考查的還是雙語轉換能力。這部分與閱讀理解相似,只不過篇幅比較小,且要將看到的內容用筆寫出來,所以也是一個速度和技巧并重的題型。復習時,較主要的還是要打好詞匯和語法這個基礎,然后就是要做大量的翻譯練習,并用筆記錄一些技巧性的東西。
對于翻譯,還多了一個步驟,那就是把整個句子切分出來的部分做一次調序,調整成中文語序才能翻譯。翻譯的練習,是一個持久的過程,不可能一朝一夕就能成功。需要長時間的練習,才能提升你的翻譯能力,較后翻譯成一個中文語序的句子。在掌握一定的詞匯和語法的時候,翻譯練習就可以出發了。
寫作
相對而言,寫作這部分還是比較簡單的,只要你下筆去寫,一般都會得分,但要取得,還是要下一定的功夫。這部分的寫作包括小作文和大作文。在備考時,一定要注意格式、內容要求和字數要求等問題??梢远啾痴b一些重點詞匯、重點句式以及模版,以便能在考試的過程中信手拈來。
要想寫出,句子必須有亮點,如果通篇都是平實的短句,簡單句,很難博得閱卷老師的青睞;相反,寫出幾個有水平的長難句,瞬間就能提升檔次,是實力的證明。語法這一關,必須要攻克,強調句、倒裝句、各種各樣的從句,平時多練習寫一寫,考場上能為作文。